09/09/2008

En la era de Youtube y la participación del fan, los grupos que no la aprovechan se quedan atrás. Así que incluso Sigur Rós, grupo […]

En la era de Youtube y la participación del fan, los grupos que no la aprovechan se quedan atrás. Así que incluso Sigur Rós, grupo que como todos sabemos cantan en la bonita lengua islandesa (y cuyos títulos de canciones y discos sólo Edu puede pronunciar -¡de verdad, lo hace!-), han pedido a los fans o frikis que pasaban por allí que reinterpreten ‘Gobbledigook‘, ese temazo que abre su nuevo disco, Með suð í eyrum við spilum endalaust. Con ‘reinterpretar‘ se refieren a que la cantemos, bailemos o gesticulemos, e imagino que esperan que nos grabemos en el típico vídeo cutre delante del ordenador mientras chapurreamos nuestro islandés de andar por casa. La tontería que más guste al grupo (no hay límites) se llevará una edición especial del disco firmada, y tienen toda la información al respecto aquí. Pero indiespot, siempre en su afán por servir a la comunidad, les deja con el mp3 de ‘Gobbledigook’ en versión instrumental, y con el enlace a la letra de la canción, con su correspondiente traducción al inglés para que puedan entender y adentrarse en lo que están cantando. Esto ya parece una clase de Operación Triunfo… ¡Sácalo, Orri, sácalo!

Publicidad
Publicidad